# Pada hari itu "Pada saat itu" # De pu kaki akan ada tanda di bukit Zaitun Di sini "kaki" mewakili TUHAN. Arti lain: "De berdiri di bukit Zaitun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Bukit Zaitun itu akan tabala ... satu lembah yang sangat besar Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Kehadiran TUHAN akan kase bela bukit Zaitun ... di sana terdapat lembah yang sangat besar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Tanda Kase injak kaki di sesuatu # Berpinda Pinda sedikit