# Membuka de pu tangan Ini adalah sebuah ungkapan. AT: "su ambil harta milik" atau "su mencuri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # De pu barang yang berharga ##### Ini tertuju pada harta milik yang berharga. # De su lihat ##### Kata "de" tertuju pada Yerusalem. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # Bangsa-bangsa Ini tertuju pada orang dari berbagai bangsa, belum mencakup sluruh penduduk bangsa-bangsa itu. AT: "orang dari bangsa-bangsa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## Engkou printahkan ##### Kata "Engkou" tertuju pada TUHAN.