# Petrus sama-sama deng Yohanes, liat de dan bilang Petrus deng Yohanes liat orang lumpu itu, tapi hanya Petrus yang bicara. # Liat de Arti lain yang yang bisa jelaskan: 1) "lihat de pu diri secara langsung" atau 2) "lihat de pu diri deng baik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Orang lumpu itu arakan de pu perhatian ke Petrus deng Yohanes Kata "mengarahkan de pu perhatian" di sini punya arti yang sama deng "liat". AT: "Orang lumpu itu liat dorang deng baik " # Perak dan emas Kata-kata ini punya arti yang sama deng uang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Yang ada sama sa Orang-orang dong anggap kalo Petrus de mampu untuk sembuhkan orang lumpu itu. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Dalam nama Yesus Kristus Arti kata "nama" di sini menunjukkan kekuasaan dan kuasa Tuhan Yesus Kristus. AT: "Deng kuasa Yesus Kristus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])