# Ko kase hancur tong Penulis berbicara tentang penghukuman Allah seolah-olah menghancurkan suatu objek yang rapuh. Arti lainnya: "Ko su hukum dorang deng sangat hebat skali" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Di tempat kediaman raksasa laut Penulis membicarakan Israel stelah penghukuman Allah sperti sesuatu yang buas, tra sperti biasa. Arti lainnya: "dan membuat tong pu tanah sperti suatu tempat di mana serigala-serigala hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Raksasa laut Suatu jenis anjing liar # Tutup Kitong deng bayangan-bayangan kematian Penulis berbicara kematian seolah-olah suatu objek yang lemparkan suatu bayangan kepada dong untuk mati. Arti lainnya: "membuat kitong sehingga tong akan mati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])