# Beginilah firman Tuhan ALLAH Ini bisa ditulis deng orang pertama. Arti lain: "Saya, Tuhan ALLAH, bicara" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Spaya kam tau! Kata "Liat" untuk tegaskan kata-kata selanjutnya. Arti lain: "Ketahuilah" # Sa menentang para gembala "Sa lawan para gembala" # Sa akan tuntut sa pu domba-domba dari dorang Kata-kata "tuntut ... dari dorang" itu ungkapan yang brarti minta bertanggung jawab untuk sesuatu. Arti lain: "Nanti Sa tuntut dong pu tanggung jawab karna perbuatan jahat yang terjadi sama Sa pu domba-domba" atau "Nanti Sa akan hukum dong karna perbuatan jahat yang terjadi sama Sa pu domba-domba" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Sa printahkan dong untuk brenti kase makan domba-domba itu "Sa tra kase biar dong gembalakan domba-domba itu lagi" ato "Sa tra akan kase biar dong jadi gembala atas domba-domba itu lagi" # Gembalakan dong sendiri "Kase makan trus piara dong sendiri" # Dari dong pu mulut Kata "mulut" kase tunjuk makan. Arti lain: "jadi dong tra bisa makan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sa pu domba tra jadi makanan buat dorang "Gembala-gembala tra makan domba dan kambing lagi dari Sa pu kawanan"