# Berita Umum: Kutipan Stefanus ini berasal dari nabi Amos. # Dong buat sbuah patung anak lembu Para pendengar Stefanus sudah tau bahwa anak lembu yang dong buat adalah sbuah patung. AT: "Dong buat patung yang terlihat sperti anak lembu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Anak lembu ... berhala ... dong pu pekerjaan tangan Kata ini mengacu pada patung anak lembu yang sama. # Allah tra senang "Allah berpaling." Tindakan ini tertujuh bahwa Allah tra senang deng bangsa ini dan tra lagi tolong dong. AT: "Allah berhenti atau tra lagi tegur dan koreksi dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # Biarkan dong "Tinggalkan dong" # Bintang-bintang dilangit Kemungkinan arti lain dari frasa aslinya adalah 1) hanya bintang-bintang atau 2) matahari, bulan, dan bintang. # Kitab para nabi Yang di maksud adalah kumpulan tulisan nabi-nabi Perjanjian Lama yang ada dalam gulungan kitab. Termasuk juga tulisan Amos. # Apakah kam persembahkan kepada Sa binatang-binatang sembelihan dan korban-korban ... umat Israel? Allah mengajukan pertanyaan ini untuk menunjukkan bahwa bangsa Israel tra sembah Allah deng dong pu persembahan . AT: "Kam tra hormat Sa saat kalian persembahkan binatang-binatang sembelihan dan korban-korban... umat Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Umat Israel Ini tertujuh pada sluruh bangsa Israel. AT: "kamu semua bangsa Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])