# Pernyataan Terkait: Petrus selesai kutip Daud pu kata-kata. # Berita Umum: Waktu Petrus bilang kalo Daud de bilang tentang Yesus, kata "Sa," "Hanya satu saja yang Kudus," dan "Sa" tunjuk ke Yesus dan kata "Kam" dan "Ko " tunjuk ke Allah. # Karna Ko tra akan kase tinggal tubuh dan Ko pu orang Kudus yang lihat kematian itu. Sang Mesias, Yesus, tunujk ke De pu diri sendiri deng kata "satu-satunya yang kudus." AT: "Tra juga akan Ko ijinkan Sa , yang Ko pu dalam Ko pu kekududsan, untuk lihat kebinasaan dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Lihat kerusakan Kata "lihat" disini berarti dapat sesuatu. Kata "kebinasaan" tunjuk ke De pu tubuh yang busuk yang sudah mati. AT: "untuk membinasakan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Jalan kehidupan "jalan yang pimpin ke kehidupan" # Pnuh sukacita deng Ko pu muka Kata "muka" disini tertuju pada kehadiran Allah. AT: " gembira skali saat sa Ko pu muka" atau " gembira skali saat sa ada di dalam Ko pu hadirat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Kegembiraan "keriangan" atau "kebahagiaan"