# Pernyataan yang ada hubungan: Daud lanjut untuk bicara ke TUHAN. # Di manakah di bumi ini ... perbuatan-perbuatan yang besar dan dahsyat ? Pertanyaan ini harapkan jawaban yang negatif untuk buat pernyataan kalo trada bangsa macam Israel. Ini dapa di artikan sbagai pernyataan. TA: "trada bangsa di dunia ... deng perbuatan-perbuatan yang besar dan dahsyat." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Yang su ko kase bebas dari Mesir Berita yang tersembunyi di dalamnya adalah kalo dong dislamatkan dari perbudakan. TA: "Ko dislamatkan dari perbudakkan di Mesir" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Dan dapa nama Di sini "nama" gambarkan nama baik TUHAN. TA: "untuk buat smua orang tau sapa ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Usir bangsa-bangsa Di sini "bangsa-bangsa" gambarkan kelompok-kelompok yang tinggal di Kanaan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])