# Sbab, akan hal mati, De mati terhadap dosa, De mati satu kali untuk selama-lamanya Frasa "satu kali untuk selamanya" berarti slesai sesuatu deng sempurna. Ko bisa hubungan sluruh makna sebenarnya dalam ko artika. AT: "Ketika De mati  De kalahkan kuasa dosa selamanya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Demikian dalam keadaan yang sama, kam harus mempertimbangkan "Demikian juga kam harus mempertimbangkan" # Kam harus mempertimbangkan ko diri "Pikir Ko diri sbagai" atau "liat ko diri sbagai" # Mati terhadap dosa Sama halnya satu orang tra bisa paksa orang mati untuk bikin apapun, dosa tra punya kuasa untuk paksa orang-orang percaya tra hormati Allah. AT: "seakan kam mati bagi kuasa dosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Mati terhadap dosa, namun hidup bagi Allah "Mati bagi kuasa dosa, tapi hidup untuk memuliakan Allah" # Hidup bagi Allah dalam Kristus Yesus. "Hidup untuk memuliakan Allah melalui kuasa yang dikase Kristus Yesus ke ko"