# De hancurkan tulang pinggul dan de paha Di sini "tulang pinggul dan paha" brarti seluruh tubuh. Ini adalah gambaran secara jelas tentang bagaimana Simson bunuh orang Filistin. Terjemahan lain: "De remukkan dong pu tubuh jadi potongan-potongan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # De turun/pigi Di sini, ungkapan "turun" bukan berarti bahwa de ubah ketinggian, tetapi sbaliknya, ini adalah cara untuk gambarkan seseorang pigi ke tempat lain. Terjemahan lain: "De pigi" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Goa satu tempat terbuka di sbuah bukit ato gunung # Jurang satu bukit berbatu atau gunung yang tinggi # Etam Ini adalah nama daerah perbukitan berbatu di dekat Yerusalem. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])