# Pernyataan yang ada hubungannya: Tujuan Yohanes tulis surat ini adalah untuk kasi pujian ke Gayus karna de peduli deng para pengajar kitab suci yang lakukan perjalanan; kemudian de bicara tentang dua orang, yang satu adalah jahat dan yang satunya baik. # Berita Umum: Kata "tong" di sini kasi tunjuk ke Yohanes dan orang-orang yang bersama deng de, mungkin juga termasuk smua orang-orang percaya. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Yang terkasih Ini de pake sebagai sebuah istilah untuk ungkapkan kasih untuk semua orang percaya. # Kam bertindak deng kesetiaan "Kam lakukan apa yang penuh iman ke Allah" atau "kam setia ke Allah". # Kerja untuk kam pu sodara-sodara dan untuk orang-orang asing "Bantu sesama orang percaya dan dong yang tra kam kenal". # Orang-orang asing yang su bersaksi tentang kam pu kasih di hadapan jemaat "Orang-orang asing yang su bicara ke orang-orang percaya di gereja tentang bagemana kam su mengasihi dong". # Kam lakukan hal baik untuk kirim dong Yohanes sedang berterima kasih kepada Gayus atas de pu tindakan yang biasa de lakukan untuk bantu orang-orang percaya ini. # Karna dong su pigi demi Nama itu Kata "nama" di sini tertuju kepada Yesus. AT: "karna dong tlah pigi keluar untuk critakan Yesus kepada orang-orang " (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Tra trima apapun Tra trima imbalan atau bantuan apapun. # Orang-orang yang bukan Yahudi Istilah ini tra hanya kase tunjuk ke orang-orang yang bukan Yahudi saja, tapi juga bisa berarti orang yang tra percaya Yesus. # Sampe tong akan jadi rekan pelayanan bagi kebenaran "Sampe kitong akan kerjasama deng dong dalam kastau kebenaran Allah kepada orang-orang".