# Jadi "Karna apa yang Sa suda kas tau sama ko itu benar" # Sa pu sodara-sodara Kata diatas berarti sodara-sodara di dalam Kristus, baik laki-laki maupun perempuan. # Kitong adalah orang-orang yang berutang Paulus membicarakan hal ketaatan seumpama kitong membayar utang. AT: "kitong harus taat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Tapi bukan kepada daging, spaya hidup menurut daging Paulus membicarakan kembali hal ketaatan sperti saat kitong membayar utang. Ko bisa menambahkan kata tertulis "orang yang berutang." AT: "tapi kitong bukan orang yang berutang kepada kedagingan dan kitong tra harus mematuhi keinginan tong pu dosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sbab jika ko hidup menurut daging "Karna jika ko hidup hanya untuk menyenangkan keinginan dosa" # Ko akan mati "Ko pasti akan tapisah deng Allah" # Tapi jika oleh Roh ko mematikan ko pu perbuatan-perbuatan tubuh Paulus berbicara tentang "orang tua," yang disalibkan bersama Kristus, sperti orang yang bertanggung jawab atas de pu keinginan dosa. AT: "tapi jika karna kuasa Roh Kudus ko berhenti menaati ko pu keinginan dosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])