# Pernyataan yang ada hubungan: ##### Trus Yesus bilang ke orang-orang Yahudi. # Tapi, karna Sa bicara kebenaran ke kam, kam tra percaya sama Sa Diantara kam sapa yang tuduh Sa karna dosa? Yesus pake kata-kata ini untuk tekankan kalo De itu trada dosa. AT: "Trada satu orang pun yang bisa kase tunjuk kalo sa pernah bikin dosa!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] # Kalo Sa bicara kebenaran "Karna sa bicara yang betul tentang kebenaran Allah" # Diantara kam sapa yang bisa bilang kalo sa buat dosa? Yesus pake pertanyaan ini untuk marah para pemimpin Yahudi karna dong itu orang-orang yang tra percaya. AT: "kam tra punya alasan untuk tra percaya sama Sa!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Firman Allah "Firman" di sini sbuah perumpamaan untuk "pesan" dari Allah. AT: "pesan dari Allah" ato "Kebenaran yang datang dari Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Arti Lainnya * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/true]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/believe]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]