# Rasul Paulus masuk ke Rumah ibadah dan bicara deng brani slama 3 bulan Rasul Paulus sperti biasa hadiri pertemuan di Rumah ibadah slama 3 bulan dan bicara deng penu rasa brani # Kase tahu berbage alasan dan ajak dong "Buat dong percaya deng berbagai pembicaraan dan pengajaran yang jelas" # Tentang Kerajaan Allah Kata "Kerajaan" kas tunjuk pada Allah yang printah sbagai Raja (Allah yang meraja). Ato: "Tentang Allah sbagei Raja" ato "tentang bagemana Allah kas nyata De pu diri sbagai Raja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Bebrapa dari Orang Yahudi itu kras hati dan tra percaya Dong jadi kras kpala untuk percaya terhadap apa yang rasul Paulus bicara dan dorang kras hati deng itu dan tra mau berpinda dari dong pu keyakinan itu. Ato: Sbagian dari orang--orang Yahudi memang kras hati untuk tra percaya tapi sbagian lainnya trima apa yang Paulus bilang dan ikut Dia (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Bicara hal-hal yang jahat didepan orang banyak Yang Kristus kehendaki untuk stiap orang percaya kalo apa yang dikatakan adalah jalan yang de jalani. Kata "Jalan" pada bagian ini tlah menjadi gelar kekristenan pada waktu itu. Ato: "Bicara hal-hal yang jahat pada orang banyak" ato "bicara hal-hal jahat pada orang banyak tentang pengikut Yesus yang taat kepada pengajaran Allah" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [Acts 9:2](../09/01.md)) # Bicara jahat tentang "Bicara tentang hal-hal jahat" # Ruang Pengajaran Tyranus "Ruangan Besar tempat di mana Tyranus mengajarkan orang banyak" # Tiranus Nama seorang. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Dong smua yang hidup di Asia Dapat brarti: 1) Paulus berbagi pesan injil ke sluruh Asia 2) paulus tuliskan de pu pesan kepada orang-orang Asia dari Efesus sbagemana di efesus orang-orang datang dari sluruh Asia. # Tuhan Bilang Kata "bilang" kasih tau pada pesan, ato: Pesan tentang Tuhan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])