# Karna itu Penulis gunakan kata "karna itu" untuk menunjukkan bawa kata-kata selanjutnya merupakan berita latar belakang. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # Masih kerja Ini mengacu ke pelaksanaan perkerjaan, termasuk apa pun yang dilakukan untuk melayani orang lain. ## Orang-orang Yahudi Di sini "orang-orang Yahudi" adalah sinekdok yang mewakili "smua pemimpin Yahudi." AT: "para pemimpin Yahudi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Samakan De diri sendiri deng Allah "Bilang De diri sperti Allah" ato "bilang De pu kekuasaan sperti yang Allah pu kekuasan" # Sa Bapa Ini sebutan penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]] # Arti Lain * [[rc://*/tw/dict/bible/other/jewishleaders]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/persecute]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sabbath]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/godthefather]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]