# Tuhan, tra ada satu orang pun yang bantu sa: Kata "Tuhan" ke de berdiri dan ambil kam pu tikar dan pigi jalan." # Waktu air itu goncang: Ini dapat arti dalam bentuk aktif. AT: "Pada waktu malaikat goncangkan air kolam itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Ke dalam kolam Kolam itu orang yahudi tlah gali dekat pintu gerbang, supaya orang pake [Yohanes 5:2.](./01.md) # Orang lain su turun mendahuluiku "Orang lain slalu turun mendahuluiku menuju ke air" # Bangun "Berdiri dan jalan!" # Angkat ko pu kasur dan pigi jalan "Ambil ko tikar tidur, dan berjalan!" # Arti Lain * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/jesus]]