### Ayat 5-6 # Memerintah bangsa-bangsa deng tongkat besi Perintah dikatakan deng tongkat besi. Lihat bagemana ini diterjemahkan dibagian yang hampir sama dalam [Wahyu 2:27](../02/26.md). (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # De pu Anak dapa rebut dapa bawa sama Allah Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: " Tuhan deng cepat mengambil anak itu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Selama 1,260 hari "Selama seribu dua ratus enam puluh hari" atau "dua ratus enam puluh hari" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]