### Ayat: 11-12 # Keempat makhluk itu Yang dimaksud adalah empat makluk yang dapat sebut dalam [Wahyu 4:6-8](../04/06.md). # Dorang sujud di depan tahkta itu Di sini "sujud di muka  tahkta itu" adalah satu ungkapan yang berarti dong tidur tiarap ke tanah. Lihat bagaimana Terjemahannya "bersujud" dalam [Wahyu 4:10](../04/09.md). AT: "Dorang tunduk" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Pujian, kemuliaan ... bagi kitong pu Allah  "Kitong pu Allah layak trima semua pujian, kemuliaan, kebijaksanaan, ucapan syukur, kehormatan, kekuasaaan dan kekuatan" # Pujian, kemuliaan ... ucapan syukur, kehormatan ... bagi tong Allah  Kata kerja "beri" bisa di pake untuk kasi tunjuk  bagaimana pujian, kemuliaan, dan kehormatan, adalah bagi "untuk" Allah. AT: "Kitong harus beri pujian, kemuliaan, ucapan syukur, dan kehormatan bagi tong pu Allah " # Selama-lamanya Kata-kata ini pada dasarnya berarti hal yang sama deng bikin tekan kalo pujian tra akan pernah berakhir. # # Kata-Kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/creature]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]