### Ayat 26-28 # Dong "Para murid" # Lalu sapa yang dapat dislamatkan? Ini dapat ditulis sbagai pernyataan. AT: "kalo begitu, trada yang dislamatkan" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Untuk manusia mustahil, tapi tra untuk Allah Pemahaman keterangan akan disediakan. AT: "itu tra mungkin untuk manusia bisa selamatkan  de pu diri sendiri, tapi Allah bisa selamatkan kitong"[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Lihat, kitong su kase tinggal semuanya trus ikut Ko Disini kata "liat" digunakan untuk dapat perhatian ke kata selanjutnya. Penekanan yang hampir sama bisa diungkapkan deng cara lain. AT: "kitong su kase tinggal semuanya trus ikut ko" # Kase tinggal semua "Su kase tinggal semuanya diblakang" # Kata-kata yang diartikan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]