#### Ayub 9:24 # Bumi sudah dikase   Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti yang lain: "Allah kase bumi" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Bumi  Di sini "bumi" dipake untuk kase contoh orang-orang di dunia. Arti yang lain: "Orang-orang dunia" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Ke dalam tangan  Disini "tangan" adalah metonimia untuk "kuasa." Arti yang laina: "kedalam kuasa Allah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # De tutup para hakim pu muka   Kalimat ini pu arti Allah tahan De pu hakim-hakim di dunia spaya tra dapa nilai perbedaan antara benar dan salah. Arti yang lain: "Allah buat De pu hakim-hakim buta" ato "Allah tahan De pu hakim-hakim dari hakim deng benar" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Kalo bukan De, sapa lagi?  "Kalo itu bukan Allah yang buat, lalu sapa yang buat?"