### Ayat: 52-53 # Orang-orang Yahudi "Orang-orang Yahudi" ini sbuah perumpamaan untuk "para pemimpin Yahudi" yang menentang Yesus. AT: "Para pemimpin Yahudi" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Stiap orang yang dengar Sa pu firman "Firman" di sini sbuah perumpamaan dari sluruh pesan Yesus. AT: "Kalo stiap orang dengar Sa pu ajaran" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Rasa kematian ini sbuah ungkapan yang brarti untuk alami kematian. Para pemimpin Yahudi sembarangan mengasumsikan kalo Yesus itu hanya bicara tentang kematian badan. AT: "Mati" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Ko lebih besar dari Abraham kah, kitong pu bapa yang su mati? Para pemimpin Yahudi pake kalimat pertanyaan ini untuk tekankan kalo Yesus tra lebih besar dari Abraham. AT: "Ko tra lebih besar dari kitong pu bapa Abraham yang su mati!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Bapa "Nene moyang" # Ko samakan Ko pu diri dengan siapa kah? Orang-orang Yahudi pake kalimat pertanyaan ini untuk tegur Yesus untuk pikir kalo De lebih penting daripada Abraham. AT: "Seharusnya Ko itu pikir kalo Ko itu penting skali!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Arti Lainnya * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]