### Ayat: 9-11 # Sodara yang hidup sederhana "Orang percaya yang tra punya cukup uang" # Bangga saat de dapa kase tinggal Seorang yang Allah muliakan dikatakan macam de berdiri di tempat tinggi. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Dan orang kaya saat de ditaru pada keadaan yang rendah Kata "bangga" dipahami dari kalimat sbelumnya. AT: "tapi kase biar orang kaya bangga atas de pu posisi yang rendah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Dan orang kaya "Tapi orang yang punya banyak uang." mungkin de pu makna adalah 1) orang kaya itu adalah orang percaya atau 2) orang kaya itu bukan orang percaya. # Keadaan yang rendah Orang percaya yang kaya harus bahagia kalo Allah buat de menderita. AT: "seharusnya bahagia karna Allah su kasi de kesusahan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Karna sperti bunga rumput, De akan lenyap Orang kaya yang dibicarakan diumpamakan sperti bunga rumput yang hidup hanya sementara waktu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # De akan lenyap Setangkai bunga yang tra indah lagi di bilang macam de pu keindahan mati. AT: "dan itu tra indah lagi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Orang kaya akan lenyap di tengah-tengah de pu usaha Di sini kata bunga. Karna bunga tra mati tiba-tiba tetapi layu dalam waktu singkat, demikian juga orang kaya mungkin tra akan tiba-tiba mati tetapi hilang pelan-pelan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # Di tengah-tengah de pu usaha Aktivitas orang kaya dalam kehidupan sehari-hari digambarkan sbagai sbuah perjalanan yang de lakukan. Perumpamaan ini kase ingat kalo de tra pikirkan de pu kematian yang akan datang, dan itu akan datang secara tiba-tiba. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]