### Ayat: 28-29 # Pernyataan yang ada hubungan: Pada bagian ini kata "dorang" menunjuk kepada pengrajin dorang yang buat patung-patung berhala  (Kis[ 19:24-25](./23.md)). Kata "dorang" juga tertuju pada dorang yang berkumpul untuk pengrajin patung berhala dorang. # Berita Umum: Gayus dan Aritarkhus berasal dari Makedonia bersama-sama kerja bantu Paulus. # Dong marah skali Bicara deng pengrajin dorang patung berhala. Kata "marah" di sini tertuju pada kemarahan pengrajin dorang. Ato: "Dong jadi marah " (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Batariak "Bataria deng kras" ato bataria kuat skali" # Sluruh kota bingung dan kacau Kata "kota" kas tau sama de pu orang-orang. Kata "kota" juga kas tau sama dong penu rasa bingung. dan rasa bingung adalah apa yang dong alami. Ato: Dan orang-orang di kota itu jadi bingung dan mulai bataria" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kekacauan melanda orang-orang Orang banyak (rakyat) ato dong yang brada dekat situasi kejadian kekacauan. # Menuju gedung pertunjukan Di Efesus gedung pertunjukan biasanya dipake untuk pertemuan dan pertunjukan sperti pertunjukan musik. Berbentuk stengah lingkaran deng jumlah kursi yang dapat menampung ribuan orang. # Teman jalan sama-sama Paulus Orang yang sama-sama deng Paulus # Gayus dan Aristarkus Nama orang. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ##### Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/ephesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/seize]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/macedonia]]