### Ayat: 4-6   # Petrus sama-sama deng Yohanes, liat de dan bilang  Petrus deng Yohanes liat orang lumpu itu, tapi hanya Petrus yang bicara. # Liat de Arti lain yang yang bisa jelaskan: 1) "lihat de pu diri secara langsung" atau 2) "lihat de pu diri deng baik" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Orang lumpu itu arakan de pu perhatian ke Petrus deng Yohanes Kata "mengarahkan de pu perhatian" di sini  punya   arti yang sama deng  "liat". AT: "Orang lumpu itu liat dorang  deng  baik " # Perak dan emas Kata-kata ini punya arti yang sama deng uang. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Yang ada sama sa Orang-orang dong anggap kalo Petrus de mampu untuk sembuhkan orang lumpu itu. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Dalam nama Yesus Kristus Arti kata "nama" di sini menunjukkan kekuasaan dan kuasa Tuhan Yesus Kristus. AT: "Deng  kuasa Yesus Kristus" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/nazareth]]