### Ayat: 31 # Slamatkan Zimri, pembunuh de pu tuan itu? Izebel kase pertanyaan retorik itu untuk salahkan Yehu karna de tra datang deng damai. Dapat dituliskan jadi sbuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kam tra datang deng damai, Zimri, pembunuh tuannya!". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Zimri, pembunuh de pu tuan Di sini Izebel kase nama Yehu "Zimri" untuk menyatakan kalo de seorang pembunuh. Zimri itu pemimpin tentara Israel yang bunuh raja Israel karna de pu keinginan untuk jadi raja. Terjemahan lain: "kam bunuh kam pu tuan, sama sperti Zimri yang bunuh de pu tuan". (Liat:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Zimri itu nama laki-laki. (LIat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])