#### Ayat: 20-21 # Jaga apa yang su dipercayakan ke kam Ini bisa di kasi tunjuk dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "lakukanlah deng yakin pesan kebenaran yang su di kasi Yesus ke ko (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Jauh dari pembicaraan yang tentang dunia  "Jang lihati pembicaraan yang tentang dunia" # Yang su salah disebut pengetahuan  Ini dapat di kasi tunjuk dalam bentuk aktif. Arti lainnya "dari apa yang orang-orang sebut pengetahuan deng salah" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Beberapa orang pu iman jadi tra sesuai Paulus bicara tentang iman dalam Kristus sperti sbuah tujuan yang akan dituju. Arti lainnya: "dong tra paham atau percaya kebenaran iman"(liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Anugerah sertai ko. "Smoga Allah kasi berkat smua ke ko". "ko" itu tunggal dan kasi tunjuk ke smua kumpulan orang-orang Kristen # ##### (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) #### Arti kata-kata  * [[rc://en/tw/dict/bible/names/timothy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]