# Celakalah sa! Sa binasa! Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa dalam masalah besar! hal buruk akan terjadi padasa" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Najis bibir Kata "bibir" merujuk pada perkataan seorang. Dan, orang-orang  berkata hal yang tak bisa diterima oleh Allah dikatakan seakan-akan dong pu bibir najis. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # TUHAN Sang raja, semesta alam TUHAN, Raja dari pasukan malaikat # Sa pu mata su lihat "Mata" di sini mewakili pada seseorang secara utuh. Arti lain: "Sa su lihat" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])