# Yang ditaruh Salomo Pembaca harus mengetahui bahwa Salomo mungkin memerintah orang lain untuk bikin pekerjaan yang sbenarnya. Terjemahan lain: Yang ditaru pekerja Salomo" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sekarang Kata ini dipake di sini untuk tandai putusnya jalan cerita utama. Di sini pembawa cerita mulai jelaskan ukuran dan bentuk Bait Allah. # Enampuluh hasta ... Dua puluh hasta "60 hasta ... 20 hasta." Satu hasta sama deng 46 sentimeter. Terjemahan lain: "27,6 meter ... 9,2 meter" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] dan[[rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance]])