# Stelah smua hal ini "Stelah kejadian ini." Kata "kejadian ini" merujuk ke kejadian di (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]]) # De kase tau ke Abraham Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. AT: ko pi kastau Abraham" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] # Milka su melahirkan anak, begitu juga "Milka juga su melahirkan anak" # Milka Ini adalah nama dari seorang prempuan[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Anak yang pertama adalah Us, kemudian Bus "Nama anak pertama adalah Us, dan nama dari anak yang lain adalah Bus saudaranya" # Us ... Bus ... Kemuel ... Aram ... Kesed, Hazo, Pildash, Yidlaf, and Betuel Dong adalah nama-nama dari laki-laki. Kastau artinya ini supaya jelas kalau smua kecuali Aram adalah anak dari Nahor dan Milka. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])