diff --git a/exo/19/03.md b/exo/19/03.md index 88957df55..62d9461d6 100644 --- a/exo/19/03.md +++ b/exo/19/03.md @@ -4,15 +4,15 @@ Kata "rumah" di sini gambarkan keluarga Yakub dan de pu keturunan-keturunan. AT: # Yakub pu rumah, buat orang Israel -##### Ungkapan "orang-orang Israel" jelaskan arti "rumah Yakub". +Ungkapan "orang-orang Israel" jelaskan arti "rumah Yakub". # Kam tlah lihat Kata "kam" di sini dituju pada orang-orang Israel. TUHAN bicara ke Musa apa yang dikatakan kepada orang-orang Israel. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) -## Sa akan bawa ko di atas sayap rajawali. +# Sa akan bawa ko di atas sayap rajawali. -##### Allah bicara buat De pu murid-murid ketika dong lakukan perjalanan seolah-olah de adalah seekor rajawali dan bawa dong di atas de pu sayap. AT: "Sa tlah bantu kam pu perjalanan sperti seekor rajawali yang bawa de pu anak di atas de pu sayap" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Allah bicara buat De pu murid-murid ketika dong lakukan perjalanan seolah-olah de adalah seekor rajawali dan bawa dong di atas de pu sayap. AT: "Sa tlah bantu kam pu perjalanan sperti seekor rajawali yang bawa de pu anak di atas de pu sayap" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Deng patuh dengarkan Sa pu suara @@ -24,14 +24,13 @@ Suara Tuhan gambarkan apa yang De katakan. AT: "apa yang Sa  katakan" atau " Sa # Kam plihara Sa pu janji -##### "Kam lakukan apa yang Sa printahkan oleh Sa pu janji" +"Kam lakukan apa yang Sa printahkan oleh Sa pu janji" # Kepemilikan khusus -##### "Harta" +"Harta" # Satu krajaan yang imamat -Allah bicara tentang De pu umat sperti dong adalah para imam. AT: "sbuah kerajaan orang-orang yang sperti para imam" atau "sebuah kerajaan orang yang melakukan sperti apa yang para imam lakukan" -{Lihat::[[rc://*/ta/man/translte/figs-metaphor]]) +Allah bicara tentang De pu umat sperti dong adalah para imam. AT: "sbuah kerajaan orang-orang yang sperti para imam" atau "sebuah kerajaan orang yang melakukan sperti apa yang para imam lakukan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])