Update 'mat/13/49.md'
This commit is contained in:
parent
e131e9ab3e
commit
f2006c605e
12
mat/13/49.md
12
mat/13/49.md
|
@ -8,7 +8,7 @@ Yesus kase tau perumpamaan tentang satu orang nelayan yang pake satu buah jaring
|
|||
|
||||
# Datang
|
||||
|
||||
##### "Kluar" atau "pigi kluar" atau "datang dari surga"
|
||||
"Kluar" atau "pigi kluar" atau "datang dari surga"
|
||||
|
||||
# Orang jahat dari antara orang-orang benar
|
||||
|
||||
|
@ -24,12 +24,4 @@ Itu satu buah metafora untuk api neraka. Jika istilah "tungku" tra dimengerti, m
|
|||
|
||||
# Tangisan dan kertak gigi
|
||||
|
||||
"Kertak gigi" adalah satu buah simbol, kase tunjuk menangis dan derita yang luar biasa. Lihat di buat dalam Matius 8:12. Arti yang lain: "Menangis dan kase tunjuk derita yang dalam."
|
||||
|
||||
#### Kata - kata yang di artikan
|
||||
|
||||
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/world]]
|
||||
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||||
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||||
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
||||
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/fire]]
|
||||
"Kertak gigi" adalah satu buah simbol, kase tunjuk menangis dan derita yang luar biasa. Lihat di buat dalam Matius 8:12. Arti yang lain: "Menangis dan kase tunjuk derita yang dalam."
|
Loading…
Reference in New Issue