From dcc83c12c247ac73f846bb6caf7f1e2dfa14eb62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Thu, 23 Jan 2020 15:27:28 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ti/02/14.md' --- 2ti/02/14.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/2ti/02/14.md b/2ti/02/14.md index 9947c93f1..26cc17114 100644 --- a/2ti/02/14.md +++ b/2ti/02/14.md @@ -4,9 +4,7 @@ Kata "dorang" mungkin ditujukan sama "guru-guru" ato "anggota Jemaat" # Di muka Allah -Paulus bicara tentang kesadaran Allah sama Paulus seakan--akan Allah datang secara fisik. Ini kasi tunjuk bahwa Allah akan jadi saksi untuk Timotius. AT: "dalam kehadiran Allah" ato "deng Allah sbagai ko pu saksi" - -(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) +Paulus bicara tentang kesadaran Allah sama Paulus seakan--akan Allah datang secara fisik. Ini kasi tunjuk bahwa Allah akan jadi saksi untuk Timotius. AT: "dalam kehadiran Allah" ato "deng Allah sbagai ko pu saksi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Baku bahas soal kata-kata @@ -22,9 +20,7 @@ Arti yang mungkin adalah 1) "jang baku bahas tentang hal-hal bodok yang orang bi # Pekerja -Paulus bawa kalimat tentang Timotius deng benar yang menjelaskan firman Allah seakan-akan de adalah pekerja handal. AT: "sperti pekerja laki-laki" ato "sperti pekerja" - -(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Paulus bawa kalimat tentang Timotius deng benar yang menjelaskan firman Allah seakan-akan de adalah pekerja handal. AT: "sperti pekerja laki-laki" ato "sperti pekerja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Deng benar ajarkan kebenaran