From dac51a7a4f6ac45d23fe9fdfe74d1fbf7764dde2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Wed, 22 Jan 2020 23:35:52 +0000 Subject: [PATCH] Update '1co/11/27.md' --- 1co/11/27.md | 12 ++---------- 1 file changed, 2 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/1co/11/27.md b/1co/11/27.md index 9706b1af7..f0aa1cbaa 100644 --- a/1co/11/27.md +++ b/1co/11/27.md @@ -20,13 +20,5 @@ Kata-kata ini de pu arti hampir sama dan bisa digabung, sperti dalam BHC (Bebas # Cukup banyak yang meninggal -Apakah ini kedengaran sperti Paulus berbicara ke dong yang su mati, kam mungkin buat tertulis tapi de tra buat itu. Terjemahan Lain: "bebrapa anggota dari ko pu kelompok" - -# Kata-kata Terjemahan - - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/worthy]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/guilt]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/body]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/blood]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/other/discernment]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/judge]] +Apakah ini kedengaran sperti Paulus berbicara ke dong yang su mati, kam mungkin buat tertulis tapi de tra buat itu. Terjemahan Lain "AT:"beberapa "bebrapa anggota dari ko pu kelompok" + \ No newline at end of file