Update 'luk/14/15.md'
This commit is contained in:
parent
cb1acda3d6
commit
d70362702b
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Pernyataan akhir:
|
||||
|
||||
Satu dari orang-orang di meja berbicara kepada Yesus dan Yesus jawab De deng menceritakan perumpamaan.. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||||
Satu dari orang-orang di meja berbicara kepada Yesus dan Yesus jawab De deng menceritakan perumpamaan..
|
||||
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||||
|
||||
# Satu dari dong yang duduk di dekat meja
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +13,8 @@ Orang ini tra bicarakan tentang orang yang khusus. AT: "Diberkatilah smua orang"
|
|||
|
||||
# De akan makan roti
|
||||
|
||||
Kata "roti" ini digunakan untuk menunjuk pada sluruh makanan. AT: "De yang akan makan makanan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
Kata "roti" ini digunakan untuk menunjuk pada sluruh makanan. AT: "De yang akan makan makanan"
|
||||
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
# Tapi Yesus bilang sama de
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +22,8 @@ Yesus mulai kase tau sbuah perumpamaan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pa
|
|||
|
||||
# Ada brapa orang yang siapkan dong pu makan malam yang besar dan undang banyak orang
|
||||
|
||||
Pembaca harus bisa untuk kesimpulan kalo orang ini mungkin tlah suru de pu hamba untuk siapkan makanan dan undang para tamu. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
Pembaca harus bisa untuk kesimpulan kalo orang ini mungkin tlah suru de pu hamba untuk siapkan makanan dan undang para tamu.
|
||||
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# Beberapa orang
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue