Update 'jer/18/23.md'
This commit is contained in:
parent
feefb489f4
commit
b79e9bc551
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
## Jang kasi hapus dong pu dosa dari Ko pu mata
|
||||
# Jang kasi hapus dong pu dosa dari Ko pu mata
|
||||
|
||||
##### Yeremia berbicara tentang pengampunan TUHAN atas dosa musuh-musuh seolah-olah seseorang menulis suatu dosa dan TUHAN berkenan menghapusnya. Kata-kata ini memiliki arti yang mirip deng kata-kata sbelumnya. Arti lain: "Jang mengampuni dong pu dosa " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
Yeremia berbicara tentang pengampunan TUHAN atas dosa musuh-musuh seolah-olah seseorang menulis suatu dosa dan TUHAN berkenan menghapusnya. Kata-kata ini memiliki arti yang mirip deng kata-kata sbelumnya. Arti lain: "Jang mengampuni dong pu dosa " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
## Biarlah dong dijungkirbalikkan di depan Ko
|
||||
# Biarlah dong dijungkirbalikkan di depan Ko
|
||||
|
||||
Ini dapa diubah ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "biarlah orang-orang menjungkirbalikkan dorang di hadapan Ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
## Pada waktu ko marah
|
||||
# Pada waktu ko marah
|
||||
|
||||
Kata "kemarahan" dapa ditartikan dalam kata kerja. Arti lain: "pada saat Ko marah sama dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue