From b696b40c92abbd87296c838a535074821b7ae132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sandyengle Date: Wed, 29 Jan 2020 16:47:27 +0000 Subject: [PATCH] Update 'job/38/11.md' --- job/38/11.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/job/38/11.md b/job/38/11.md index 719e4e499..4e4f4bfcf 100644 --- a/job/38/11.md +++ b/job/38/11.md @@ -1,9 +1,9 @@ -## Lalu sa bilang +# Lalu sa bilang "Saat sa bilang ke lautan". Tuhan menyatakan lautan seolah-olah adalah seseorang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) Kam boleh datang dan tra lebih jauh Kata "sejauh ini" memiliki arti hanya sejauh batas yang tlah TUHAN tetapkan Arti lain : "kam diizinkan datang sampe batas yang tlah Tuhan tetapkan, tra boleh lebih jauh" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) -## Ko pu gelombang-gelombang kesombongan +# Ko pu gelombang-gelombang kesombongan "Untuk ko pu kekuatan gelombang-gelombang". Gelombang dinyatakan seolah-olah dong bisa mempunya kebanggaan. Kata benda nyata"kebanggaan" bisa diartikan sbagai kata keterangan "bangga." Arti lain : " untuk gelombang-gelombang menjadi ko pu kebanggaan" atau "untuk gelombang-gelombang ko yang kuat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])