Update 'ezk/06/08.md'
This commit is contained in:
parent
7344f1de01
commit
83886d581b
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||||
## Berita umum:
|
# Berita umum:
|
||||||
|
|
||||||
Ini Firman TUHAN buat bangsa Israel.
|
Ini Firman TUHAN buat bangsa Israel.
|
||||||
|
|
||||||
## Brapa orang yang lolos dari pedang
|
# Brapa orang yang lolos dari pedang
|
||||||
|
|
||||||
Kata "pedang" menunjuk pada pasukan yang bunuh orang-orang deng pedang. Arti lain: "Dong yang tra dapa bunuh dari pasukan itu brapa"
|
Kata "pedang" menunjuk pada pasukan yang bunuh orang-orang deng pedang. Arti lain: "Dong yang tra dapa bunuh dari pasukan itu brapa"
|
||||||
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
## Saat kam dipisahkan dari antara bangsa-bangsa.
|
# Saat kam dipisahkan dari antara bangsa-bangsa.
|
||||||
|
|
||||||
Ini bisa di artikan dalam bentuk aktif. Arti lain: Saat Sa pisahkan kam ke dalam bangsa-bangsa yang berbeda" ato "saat sa kase kuat kam untuk tinggal di negri-negri lain.
|
Ini bisa di artikan dalam bentuk aktif. Arti lain: Saat Sa pisahkan kam ke dalam bangsa-bangsa yang berbeda" ato "saat sa kase kuat kam untuk tinggal di negri-negri lain. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue