From 81e01ea09fe5bd647d4d2051a514cb971b08acb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sandyengle Date: Tue, 28 Jan 2020 15:15:31 +0000 Subject: [PATCH] Update 'deu/33/08.md' --- deu/33/08.md | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/deu/33/08.md b/deu/33/08.md index 94f149565..b77a52a9c 100644 --- a/deu/33/08.md +++ b/deu/33/08.md @@ -1,16 +1,17 @@ # Brita Umum: -##### Musa melanjutkan untuk kase berkat ke suku-suku Israel, yang mulai de lakukan di Ulangan 33:2.de berkat-berkat dalam bentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) +Musa melanjutkan untuk kase berkat ke suku-suku Israel, yang mulai de lakukan di Ulangan 33:2.de berkat-berkat dalam bentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # De pu tumim dan de pu Urim -##### Ini adalah batu-batu suci yang dibawa oleh Imam Kepala di penutup de pu dada dan digunakan stiap kali untuk menentukan kehendak Allah. Di sini "Ko" menunjuk kepada TUHAN. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]]) +Ini adalah batu-batu suci yang dibawa oleh Imam Kepala di penutup de pu dada dan digunakan stiap kali untuk menentukan kehendak Allah. Di sini "Ko" menunjuk kepada TUHAN. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]]) -## De pu orang saleh, yang Engkau uji...Deng de ko pu tempat +# De pu orang saleh, yang Engkau uji...Deng de ko pu tempat -Musa menunjuk suku Lewi seolah-olah suku itu digambarkan sbagai pribadi (seorang laki-laki). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Musa menunjuk suku Lewi seolah-olah suku itu digambarkan sbagai pribadi (seorang laki-laki). +(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -## Ko pu orang saleh +# Ko pu orang saleh "Orang yang berusaha bikin ko senang ". @@ -18,6 +19,6 @@ Musa menunjuk suku Lewi seolah-olah suku itu digambarkan sbagai pribadi (seorang Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ulangan 6:16. Penerjemah dapat menambahkan suatu catatan kaki: "Nama "Masa" yang berarti "pengujian". -## Meriba +# Meriba Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ulangan 32:51. Penerjemah dapat menambahkan suatu catatan kaki: "Nama "Meriba" yang berarti 'berdebat' atau "bertengkar".