Update 'ezk/26/17.md'
This commit is contained in:
parent
5a259c205e
commit
7b80366098
|
@ -2,18 +2,18 @@
|
|||
|
||||
Dalam ayat-ayat ini. "Dong" kase tunjuk ke pemimpin laut" dalam ayat sebelumnya, dan "kam" kase tunjuk ke Tirus.
|
||||
|
||||
## Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||||
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||||
|
||||
TUHAN trus kase tau Yehezkiel pesan untuk Tirus.
|
||||
|
||||
## Angkat suara
|
||||
# Angkat suara
|
||||
|
||||
"Menyanyi"
|
||||
|
||||
# Hei yang orang-orang dari laut, dapa kase hancur
|
||||
|
||||
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Bagemana musuh su kase hancur ko - yang dihuni orang-orang dari laut" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Bagemana musuh su kase hancur ko - yang dihuni orang-orang dari laut" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
## Yang buat de takut atas smua orang yang tinggal di sana
|
||||
# Yang buat de takut atas smua orang yang tinggal di sana
|
||||
|
||||
Kata benda abstrak "takut" dapat diartikan pake kata sifat "takut" Arti lain: "sebabkan smua orang di sekitarnya rasa takut" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue