diff --git a/exo/31/06.md b/exo/31/06.md index 895135e5f..9a08dc951 100644 --- a/exo/31/06.md +++ b/exo/31/06.md @@ -1,34 +1,32 @@ # Berita Umum: -##### TUHAN de lanjutkan bicara deng Musa. - -#### +TUHAN de lanjutkan bicara deng Musa. # Aholiab ... Ahisamak -##### Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) +Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Sa juga tlah berikan keahlian sama smua pekerja yang bijak -##### Allah bicara dan kase orang-orang agar bisa dong buat barang seolah-olah menaruh keahlian ke dalam hati dong. AT:''Sa tlah kase kemampuan untuk smua orang spaya dong bijaksana" atau "Sa tlah buat smua orang bijaksana untuk buat sesuatu deng baik" +Allah bicara dan kase orang-orang agar bisa dong buat barang seolah-olah menaruh keahlian ke dalam hati dong. AT:''Sa tlah kase kemampuan untuk smua orang spaya dong bijaksana" atau "Sa tlah buat smua orang bijaksana untuk buat sesuatu deng baik" # Rumah yang biasa dong kumpul -Ini adalah nama lain dari rumah Suci. Lihat terjemahan ini pada \[Keluaran 27:21\](../27/20.md). +Ini adalah nama lain dari rumah Suci. Lihat terjemahan ini pada [Keluaran 27:21](../27/20.md). # Tabut Perjanjian -##### Tabut adalah sbuah peti yang mengandung Firman. Ini dapat diterjemahkan deng jelas. Lihat terjemahan ini pada \[Keluaran 26:33\](../26/31.md). AT: "sebuah peti yang berisi Firman" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) +Tabut adalah sbuah peti yang mengandung Firman. Ini dapat diterjemahkan deng jelas. Lihat terjemahan ini pada [Keluaran 26:33](../26/31.md). AT: "sebuah peti yang berisi Firman" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Tutup deng damai -##### Ini adalah tutup yang ada di atas Tabut yang mana persembahan itu dibuat. Lihat terjemahan ini pada \[Keluaran 25:17\](../25/15.md). +Ini adalah tutup yang ada di atas Tabut yang mana persembahan itu dibuat. Lihat terjemahan ini pada [Keluaran 25:17](../25/15.md). # "Mezbah bakaran kemenyan" -"Mezbah untuk de bakar kemenyan." Lihat terjemahan ini pada \[Keluaran 30:03\](../30/03.md). +"Mezbah untuk de bakar kemenyan." Lihat terjemahan ini pada [Keluaran 30:03](../30/03.md). # "Mezbah korban bakaran" -"Mezbah yang mana persembahan itu dibakar." Lihat terjemahan ini pada \[Keluaran 30:28\](../30/26.md). +"Mezbah yang mana persembahan itu dibakar." Lihat terjemahan ini pada [Keluaran 30:28](../30/26.md).