From 1c5adc0896173fc26235ba8665daf7c0f6ab5f7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rogerw Date: Wed, 22 Jan 2020 20:34:58 +0000 Subject: [PATCH] Update 'psa/004/007.md' --- psa/004/007.md | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/psa/004/007.md b/psa/004/007.md index b26db50f2..c7cf44fc4 100644 --- a/psa/004/007.md +++ b/psa/004/007.md @@ -1,13 +1,11 @@ -## Ko suda taruh sukacita di dalam sa hati +# Ko suda taruh sukacita di dalam sa hati Hati mewakili orang. Arti lain: "Ko su kasi sa kebahagiaan banyak." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) -## Ko suda taruh sukacita di dalam sa hati, lebih banyak - -## +# Ko suda taruh sukacita di dalam sa hati, lebih banyak Di sini "kegembiraan" dicontohkan sperti sesuatu yang bisa dikasi. Kata benda abstrak "sukacita" bisa dapa kase tau sbagai sbuah rasa "senang." Arti lain: "Ko su bikin sa rasa lebih senang dari yang lain" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) -## Lebih banyak daripada gandum dan dong pu anggur +# Lebih banyak daripada gandum dan dong pu anggur "Anggur" mungkin mewakili buah anggur. Arti lain: "Ketika dong ambil panen gandum dan buah anggur secara berlimpah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])