Kehidupan slamanya dikatakan bahwa seakan-akan itu disediakan oleh air yang kasi kehidupan. Liat bagemana ini di artikan dalam [Wahyu 21:6](../21/05.md). (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini adalah domba muda. Di sini, itu dipake sbagai lambang yang menunjuk sama Kristus. Liat bagemana ini diartikan dalam[Wahyu 5:6](../05/06.md). (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
Di sini, "bangsa-bangsa"menunjuksama orang-orang yang hidup di stiap bangsa. AT :" smua orang yang ada di sgala bangsa" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])