Di sini, penulis berbicara tentang "keturunan" seolah-olah itu "berasal dari." Terjemahan lain: "keturunan Gerson" (See:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
"Libni" dan "Simei" adalah nama keluarga, dinamai setelah kepala keluarga. "Orang-orang Gerson" adalah nama dari orang-orang keturunan dari Gerson. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musa menghitung semua jumlah laki-laki yang berumur sebulan dan yang lebih tua. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])