Kata benda abstrak "kepercayaan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "karna kam percaya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
"Kamos" adalah tuhan orang Moab. Ini brarti pasukan musuh akan ambil berhala Kamos yang orang-orang buat untuk disembah. Terjemahan lain: "para musuh akan ambil allah Kamos sebagai tahanan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])