pmy_tn/psa/027/005.md

20 lines
714 B
Markdown
Raw Normal View History

# Pada waktu kejahatan
"Dalam waktu kesusahan" atau "saat sa ada banyak masalah"
# De sembunyi sa
"De akan jaga sa"
# De pu pondok, di De pu kemah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kedua kata ini kase tunjuk pada tempat ibadah dimana penulis de ibadah kepada Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Di tempat yang tersembunyi di De pu kemah
Kata "tersembunyi" di sini gantikan untuk satu tempat yang bisa untuk sembunyi atau  berlindung.
# De akan bawa sa ke atas gunung batu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Allah jaga supaya orang yang tulis tetap aman dari smua de pu musuh. Dibilang di sini sperti Allah taruh de di atas gunung batu yang tinggi, supaya de pu musuh-musuh tra bisa dapat dia. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])