pmy_tn/gen/43/30.md

20 lines
742 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pigi ke de pu kamar pribadi
"kluar dari ruangan itu deng terburu-buru"
# Sbab de merasa sangat terharu tentang de pu ade
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan "sangat terharu" mengarah kepada memiliki perasaan ato emosi yang kuat saat sesuatu yang penting terjadi. arti lainnya: "sbab de memiliki perasaan haru yang kuat untuk adiknya" ato "sbab de memiliki perasaan ato kasi yang kuat untuk adiknya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
# Bicara
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dibuat menjadi lebih jelas deng siapa Yusuf berbicara. arti lainnya: "dan berkata kepada pelayannya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Siapkan makan
Ini memiliki arti untuk kasikan makanan hingga orang-orang dapat makan.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kata arti
2020-01-14 21:43:12 +00:00
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/serve]]