pmy_tn/mat/24/01.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yesus mulai kasi tau kejadian-kejadian yang akan terjadi sebelum De datang kembali di akhir zaman.
# Dari Bait Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hal itu macam kasi tunjuk Yesus trada di dalam Bait Allah tu. De ada di halaman sekitar Bait Allah (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kam tra lihat smua hal ini?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus kasi pertanyaan yang harus dapa pikir dalam-dalam dari murid- murid tentang apa yang yang nanti De bilang .Terjemahan lainnya: "Ada yang ingin Kukatakan tentang smua bangunan ini." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Sa bilang yang de pu betul sama kam
"Sa bilang yang sesungguh nya sama kam." Ini kasi tekanan sama  Yesus pu kata-kata yang selanjutnya
# Trada satu batu juga yang dapa kasi tinggal di atas batu yang lain
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kalimat ini de pu arti tra dapa tulis tapi bisa tong  rasa kalo prajurit-prajurit musuh nanti kasi jatuh batu-batu itu. Ini bisa bilang dalam bentuk aktif. de pu Terjemahan yang lain : "waktu prajurit-prajurit musuh datang, dong nanti kasi jatuh stiap batu dari bangunan ini" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])