Yosua bicara hal ini untuk menunjukkan betapa risau dia sampe-sampe tra tahu apa yang harus de katakan. Terjemahan [lain:](lain:Sa)Satra tahu apa yang harus Sa bilang. Israel tlah lari dari hadapan para de pu musuh!" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Hal ini berarti melarikan diri menghindari de pu musuh-musuh. Terjemahan lain: "Israeltlah larikan diri dari de pu musuh-musuh" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])