Ini merujuk kepada orang yang sama yakni "Keluarga raja Yehuda". Smua raja Yehuda keturunan Daud. Arti lain: "keturunan Daud". (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata benda abstrak "keadilan" dapat dikelihatan untuk satu tindakan. Arti lain: "Slalu buat orang yang ko pimpin secara adil". (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Di sini hukuman TUHAN dong buat seolah-olah api yang akan bakar dong yang berbuat jahat. Arti lain : "Sa akan segera hukum dan kase hancur ko dalam sa pu kemarahan sepenuhnya". (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Nabi Yeremia lanjutkan ungkapan tentang penghukuman TUHAN sbagai api yang paling panas dan trada seorangpun yang bisa kase padam deng api.(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])