pmy_tn/jdg/11/26.md

20 lines
610 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Utusan Yefta terus berbicara
# Tiga ratus tahun
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"300 tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Hesybon
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Nama kota itu pu terjemahan sama deng terjemahan yang tong su bikin dalam [Hakim-hakim 11:19](../11/19.md).
# Aroer
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Itu nama satu kota. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kenapa ko tra ambil waktu itu?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yefta tegur raja Amon deng cara. Pertanyaan itu bisa diartikan jadi pernyataan. AT: "Harusnya kam bawa waktu ini." Ato " Skarang su terlambat, harusnya kam bawa ini kembali dari dulu." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])